ترجمه متن

سفارش ترجمه به چه صورت انجام می‌شود؟

پیدا کردن شخصی که علاوه بر این که به زبان فارسی و انگلیسی تسلط دارد، در یک رشته خاصی هم تخصص داشته باشد، تا سفارش شما را به خوبی انجام دهد، سخت است.
ما در سایت مترجم وان، با انجام دادن آزمون‌های مختلف، مترجمان و ویراستاران کاربلد و حرفه‌ای را دور هم جمع کرده‌ایم تا شما بتوانید بدون محدودیت، در هر مکانی که هستید سفارش ترجمه خود را به دست آن‌ها بسپارید. سایت مترجم وان ارائه دهنده خدمات ترجمه و ویرایش تخصصی است که در آن می‌توانید سفارش ترجمه خود را از متن‌های ساده گرفته تا متن تخصصی و علمی به آن بسپارید.

هر پروژه متناسب با تخصص آن، به مترجم هم رشته و دارای تحصیلات مرتبط با موضوع، سپرده می‌شود. تیم حرفه‌ای مترجم وان از فارغ التحصیلات رشته‌های زبان و مترجمی تشکیل شده است که سابقه ترجمه دارند. گروه مترجم وان تمامی مراحل سفارش، قیمت گذاری و دریافت را به صورت ساده و کاملا فوری پیاده سازی کرده  است.

پروژه و مقالات شما قبل از تحویل بطور مجدد ارزیابی می‌شود و شما در کمترین زمان پروژه خود را به صورت آنلاین دریافت می‌کنید.
با انجام دادن ارزشیابی مجدد احتمال بروز اشتباه کمتر می‌شود و پروژه با بالاترین کیفیت در اختیار شما قرار می‌گیرد.

نکته بسیار مهم در مورد کیفیت ترجمه:

در سایت مترجم وان افزایش قیمت براساس تحویل بازه در سه بازه عادی، نیمه فوری و فوری تغییر می‌کند.
اما کیفیت ترجمه در همه موارد یکسان است و تغییری نمی‌کند.

توجه داشته باشید که ۷۰_۶۰ درصد مترجمین سایت‌های مختلف یکی هستند و همه آنها بصورت دورکاری با موسسات و مراکز دولتی کار می‌کنند. برخی از موسسات برای بازاریابی و جذب مشتری طرح‌هایی با عناوین طلایی و نقره‌ای برای کاربر ارائه می‌کنند که مترجم وان هیچ کدام از این پلن ها را انجام نمی‌دهد و تمام کیفیت‌ها یکسان هستند. کیفیت ترجمه‌های مترجم وان در تمام مراحل یکسان بوده و فقط بر اساس زمان تحویل، قیمت پروژه تغییر می‌کند.

در شبکه مترجم وان به علت زیاد بودن سفارش‌ها، هزینه‌ها کاهش یافته و بیشتر مشتری‌ها نمی‌توانند انتخاب کنند که کدام سایت بهتر است.

اکثرا دیده شده مشتری‌ها برای دریافت کیفیت بهتر از بین سایت‌هایی که در آن‌ها ثبت سفارش کرده‌اند، سایتی را انتخاب کرده‌اند که هزینه بیشتری را درخواست کرده ولی در عین حال با توجه به موارد ذکر شده در بالا، فقط باعث تحمیل هزینه زیاد به مشتری شده‌اند.

سفارش ترجمه
سفارش ترجمه

نحوه ارسال کردن سفارش ترجمه:

برای سفارش ترجمه، شما باید ترجمه خود را در قالب pdf، عکس و… برای ما ارسال کنید. اگر مطالبتان به صورت دست نویس است، می‌توانید با گوشی خود عکس بگیرید و طریق شیکه های اجتماعی برای ما بفرستید.

محاسبه هزینه ترجمه:

برای اطلاع از هرینه ترجمه خود باید تعداد کلمات مقاله خود را بدانید و نوع ترجمه خود را مشخص کنید. هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمه و نوع ترجمه به سرعت مشخص می‌شود و به شما اعلام می‌شود. شما بعد از اینکه ترجمه خود را دریافت کردید، اگر کیفیت ترجمه خوب بود، می‌توانید ما را به دوستان خود معرفی کنید و اگر پروژه شما نیاز به اصلاح داشت، اصلاح پروژه بصورت رایگان برای شما انجام می‌شود.

پیگیری سفارش ترجمه:

وقتی ترجمه خود را سفارش دادید، واریز کردن بیعانه به معنی شروع ترجمه شما می‌باشد. زمان قانونی شروع ترجمه از لحظه واریز بیعانه می‌باشد و پس از واریز بیعانه سفارش شما به دست مترجمین داده می‌شود و ترجمه مقاله شما آغاز می‌شود. مترجم وان به طور جدی پیگیر سفارش ترجمه شما است  تا در زمان تعیین شده به دستتان برسد.

سفارش ترجمه زبان
سفارش ترجمه زبان

نحوه ترجمه فوری متون طولانی:

در مواقعی که متن شما طولانی و زمان شما اندک باشد، نگران نباشید. تیم تخصصی مترجم وان در این بین به شما کمک می‌کند تا پروژه شما بین چند مترجم تقسیم شود و ترجمه شما با سرعت بیشتری انجام شود. در آخر ترجمه متن‌ها،  توسط سرتیم، سرهم شده و پس از ویرایش در اختیار شما قرار می‌گیرد.

نحوه لغو کردن سفارش ترجمه:

اگر به هر علتی از ادامه دادن ترجمه خود منصرف شدید، لطفا با تیم مترجم وان تماس بگیرید و کنسل کردن سفارش خود را به اطلاع مترجم برسانید. در این صورت سفارش شما لغو می‌شود و هزینه قسمت‌هایی که ترجمه شده، برگشت داده نخواهد شد.

سفارشات ترجمه
سفارشات ترجمه

نتیجه گیری:

تیم مترجم وان اعضا و مترجمین کاربلد را دور خود جمع کرده است تا خدمات بهتری را برای مشتری‌های خود ارائه دهد. اگر به ترجمه نیاز داشتید، شما می‌توانید مقاله خود را برای ما بفرستید و نوع ترجمه خود را مشخص کنید تا تیم ما بتواند به خوبی سفارش ترجمه شما را انجام دهد.

درباره نویسنده: amiryami

مطالب زیر را حتما بخوانید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *